Triblablabla #7 : l’art du blablabla (Let’s make fun of ourselves…) Ou comment donner des leçons sans en avoir l’air tout en le faisant quand même… Mais c’est mieux avec la vraie traduction (la triblablabla translation quoi) ! 🙂
1) Si tu veux avoir la paix avec ton âme après la guerre, tu dois te préparer en fonction de tes objectifs. La victoire vient a ceux qui se prépare le mieux. Le talent n’existe pas, la persévérance oui. Traduction : si t’es nul entraîne-toi, tu seras moins nul (parce que le talent, si, ça existe)
2) Être certains de s’entourer de la meilleure armée. Entraîne toi avec les meilleurs soldats qui sont prêts a partager. Ignore ceux qui sèment le doute en toi… Traduction : Reste borné et buté. Soit fiert des conquêtes de tes partenaires comme-ci c’était les tiennes. Entoure-toi d’une armée de passionnés qui comprennent tes combats. Traduction : Rien ne sert de continuer à faire semblant d’être sociable. Tu es triathlète, tu es égoïste. C’est un fait.
3) Construis-toi une confiance que rien ne peux ébranler. Si tu doutes, tu flanchera. Fuit toutes les politiciens de guerre autour de toi. Devient responsable de tout. Avant qu’on te dirige vers un chemin, assure toi de connaître et de comprendre les raisons. Traduction : C’est toi le meilleur !
4)Reste humble et sans ego. Ris de toi le plus souvent de toi, de tes blessures, de tes actes. Ris de tous ses arrogants qui se prennent trop au sérieux. N’oublie jamais que tes erreurs pourront être exploiter pour te faire céder. Ignore ceux qui ont besoin de se faire traiter de rois. Suit ton chemin sans avoir le besoin de donner ta route. Un combat est un combat. N’oublie jamais que les conquêtes seront ta meilleure parade et qu’elles sont avant tout pour toi. Traduction : La ferme ! Et va t’entraîner !
5) Ne divulge jamais tes plans. Révèle les uniquement si tu obtiens en retour. Créer des alliances avec des gens braves et partage, si aucun bénéfice n’apparait, c’est un imposteur. Tu ne détient pas de secret qui pourrait faire gagner tes adversaires. Tes distinctions sont ta volonté. Traduction : Les plans c’est sacré. Je veux bien te donner mes secrets d’entraînement, mais je devrai te tuer ensuite.
6) Que tu gagnes, perdes, respecte tes rivaux. Personne ne gagne sans persévérance et dédicacions. Ne laisse jamais la force du mal entrer en toi et expliquer ta défaite par une blessure, des armes pas assez puissantes. Personne ne fait de conquête sans acharnement. Traduction : Arrête les excuses bidon ! T’es un tocard. Point. Désolé.
7) Soit familier avec tous les éléments du terrain de guerre. Traduction : Va reconnaître les parcours avant la course !
Devient un étudiant de la guerre. Apprend son histoire, ses méthodes… apprends de tes vétérans. Objecte toi devant ceux qui se déclare vétéran. Traduction : Wendy Ingraham tu connais ? Brad Beven ? Rick Wells ? Si oui, passe au point 9, si non, retourne réviser… ou joue au soccer.
9) Choisit tes batailles avec patience et respect. Tes attaques doivent être placé au bon moment. Traduction : N’hésite pas à mettre des mines, des sacs, des accels quoi ! Respecte la guerre et présente toi uniquement lorsque tu seras un vrai soldat. Traduction : No pain, no gain. La longueur du combat ne fait pas le soldat. Traduction : Le court… c’est bien aussi
10) Avant de juger un soldat par sa façon de mener un combat, assure toi d’être du même grade. Le grade dicte l’ardeur du combat. Faire un combat ne te donne pas le plus haut grade. Traduction : Arrête de la ramener. Il a peut-être du poil aux pattes, mais il va te mettre à l’amende dès la natation. Elle est peut-être féminine, mais si son prénom est Chrissie, tu es mal !
11) Choisit tes armes de façon intelligente. Traduction : Enlève les spacers… Ne te procure pas des armes que tu ne sais contrôler. Traduction : Apprends à changer de vitesses avec un Di2 ! Chaque chose en son temps. Tes armes ne doivent jamais être négligées parce que sans elles, tu flancheras. Traduction : Nettoie ton vélo et apprends à le régler.
12) Play fairly when winning or while being monitored by race marshals! Traduction : Si la marshal fait 90-60-90 de mensurations, demande-lui son téléphone. Humor aside, you must strive to fight the good fight, both in deliberate practice and on the battlefield. Traduction : Pas de place pour les tricheurs ici.
13) Ne JAMAIS se trouver des excuses pour tes batailles perdues. Tu es le seul responsable. Accepte tes défaites et revient plus fort. Traduction : Assume !
14) La présence de tes adversaires ne doit rien changer. Au contraire, la lutte est en toi. Traduction : Il paraît que la Force aussi, Luke. Si tes adversaires ne sont pas là, il n’y a pas de gains. Si tu t’es battu avec dignité, la défaite n’existe pas. Traduction : C’est bien mon petit. T’es toujours un tocard mais ça se voit moins aujourd’hui…
15) Limite tes erreurs parce qu’elles pourraient devenir fatales. Traduction : fatales, comme l’erreur rencontrée dans Windows qui doit maintenant se fermer ? Planifie tout pour que cela ne puisse plus arriver et profite des erreurs des autres. Traduction : Si tu es trop bête pour faire deux fois la même erreur, on ne peut plus rien pour toi.
16) Finalement, vous devez accepter que la guerre n’est pas éternelle. Traduction : toi aussi, un jour tu seras vétéran (ou retraité). Alors, durant un jour de guerre, assure toi d’en profiter au maximum. Traduction : Enjoy the competition !!! On est des chanceux : on fait du sport, on est en bonne santé et on rigole !
AAAAAAAAAAAAH, toujours trop fort ELJibe!